Steed and Mrs. Peel sind zum Abschiedsfest von Steed’s former Airforce Station 472 Hamlin geladen. Der Flugplatz soll geschlossen werden. Ein Hund, der über die Straße fegt, befördert Steeds Bentley an den den Baum. Steed and Mrs. Peel, in pretty white boots with separate black middle stripes, got to Fuß zu einem amazingly empty airfield. Auf der Suche nach den übrigen Gästen one hits on all kinds of einggeschaltete Gerätschaften and einen Nerven zermürbenden Heulton. Mrs Peel ist urplötzlich wie vom Erdboden verschluck und ein Schlagbaum macht seinem Namen alle Hre – zu Ungunsten von Steeds Hinterkopf.
Steed and Mrs. Peel sind zum Abschiedsfest von Steed’s former Airforce Station 472 Hamlin geladen. Der Flugplatz soll geschlossen werden. Ein Hund, der über die Straße fegt, befördert Steeds Bentley an den den Baum. Steed and Mrs. Peel, in pretty white boots with separate black middle stripes, got to Fuß zu einem amazingly empty airfield. Everything works, as sei der Ort vor eigenen Minuten fluchtartig verlassen worden. After inspecting the terrain, Steed and Emma must watch silently as a Milchmann is killed by an invisible shooter.
Kurze Zeit später bringt sie ein ohrenbetäubender Lärm aus dem Gleichgewicht. Als der Krach nachlässt, ist Emma verschwunden. Auf der Searche nach seiner Partnerin wird Steed von einer abstürzenden Holzschranken niedergestreck und kommt in seinem unungluckten Bentley wieder zu sich. You return to the Officers’ Mess, in which it is now actually celebrated.
Von hier aus folgt is a Milchwagen, der leblose Menschen einsamelt, und findt die gefesselte Mrs. Peel. Gemeinsam decken sie die Verschwörung auf: Mit Hilfe eines Oszillographen were a Ton ergott, der auf Menschen and Tiere betäubend wirkt. Die bewusstlosen Offiziere bli anseiteitet einer Gehirnwäsche unterzogen, denn sie sollten Sabotageakte auf verschiedenen wichtigen Militärstützpunkten begehen.
John Steed (Patrick Macnee)
Emma Peel (Diana Rigg)